全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          首頁 > 高中頻道 > 高二英語復習方法 > 英語專題輔導:如何做好中譯英翻譯題(4)

          英語專題輔導:如何做好中譯英翻譯題(4)

          2011-08-18 16:12:02百度文庫

            例4:要跟上英語的發展,最好的方式就是和說英語的人保持交流。(keep)

            分析:看到前半句,學生就會想到跟上的詞組:keep up with,于是,在接下去的翻譯中,很容易忽略掉保持交流,其實,這個句子中的重點單詞keep更多地考察的是和保持的對應,考點為keep doing。跟上可以譯為catch up with。

            譯句:To keep/catch up with the progress of English, the best way is to keep communicating with those who speak English.

            例5:我昨天問那位母親她的孩子曾經有人照管嗎?(take)

            分析:在掌握了照管對應的是take care of這個詞組后,我們要注意的是昨天的時態,尤其是在這個基礎上的曾經所體現出的時態以及有人照管的語態表達,過去時態的曾經要用過去完成時,而有人照管則要理解成被人照管。

            譯句:Yesterday I asked the mother whether her child had been taken care of by somebody.

            例6:當你心情欠佳時,聽聽音樂就會去除煩惱。(free from)

            分析:free from是句中去除的意思,但要注意的是它的使用,有些學生直接翻譯成listening to some music can free from worry,盡管中文是聽聽音樂會去除煩惱,但我們應可以理解成如果你聽聽音樂,你就會沒有煩惱,你才是free from的主語。

            譯句:When you are in a bad mood, you will be free form trouble if you listen to some music.

            例7:我忘了提醒他面試的時間。(remind)

            分析:這個句子重點考察了remind這個詞的用法。其義為“提醒”,常用搭配是:remind sb of sth.

            譯句:I forgot to remind him of the time for the interview.

            三、確定時態和語態、注意前后呼應

            時態語態一直是英語考試中考查的重點。在高考英語翻譯中,每句一般都含有二三個動詞或動詞詞組,因此,正確的思路應該是首先瀏覽全句中文,考生要能夠做到根據句中的時間狀語和字里行間所給出的提示來定位一個基本時態,即主句的動詞時態,而其他動詞必須與之呼應。

            例1、聽到2008年在北京舉辦奧運會的消息時,人們欣喜若狂。(news that)(2003年春考)

            分析:本題考查:1)主句、從句的時態;2)同位語從句;3)成語“欣喜若狂”的翻譯。

            譯文:People were wild with joy at the news that Olympic Games would be held in Beijing in 2008.

            例2、這里的菜燒得很好,還有免費蛋糕供應。(provide)

            譯文:The dishes are well cooked here and free cakes are provided.

            分析:本題考查:1)被動語態;2)provide的用法。

            例3:這次比賽將由我父親工作的那個公司贊助。(sponsor)

            分析:學生看完句子后,知道sponsor對應的應該是贊助這個概念,但不確定它的詞性,想到既然sponsor這個單詞是or結尾,就理所當然地認為是個名詞,理解為了贊助人,使得句子翻譯非常混亂。其實,理解這個單詞的學生,輕而易舉就能翻譯出sponsor作為動詞的正確翻譯。

            譯句:The competition will be sponsored by the company in which my father is working.

          [標簽:英語]

          分享:

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位!)

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位!)

          高校分數線

          專業分數線

          • 歡迎掃描二維碼
            關注高考網微信
            ID:gaokao_com

          • 👇掃描免費領
            近十年高考真題匯總
            備考、選科和專業解讀
            關注高考網官方服務號


          亚洲精品~无码抽插| 无码人妻一区二区三区精品视频| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 久久久久无码精品国产| 亚洲天堂2017无码中文| 人妻系列AV无码专区| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 国产中文在线观看| 亚洲av无码一区二区三区四区 | 久久中文娱乐网| 无码人妻精品中文字幕| 亚洲国产精品无码中文字| 无码精品一区二区三区在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线不卡| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 亚洲国产精品无码成人片久久| 午夜不卡无码中文字幕影院| 无码国产乱人伦偷精品视频| 日本免费在线中文字幕| 久久久久亚洲av成人无码电影| 中文字幕无码毛片免费看| 亚洲AV无码资源在线观看| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 最好看的2018中文在线观看| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 精品久久久无码中文字幕| 无码任你躁久久久久久| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 中文字幕日本高清| 亚洲av无码不卡私人影院| 久久久久无码精品国产| 亚洲自偷自偷偷色无码中文 | 国产资源网中文最新版| 少妇无码?V无码专区在线观看| 97无码人妻福利免费公开在线视频 | 中文字幕理伦午夜福利片| 国产成人精品无码播放| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 亚洲日韩VA无码中文字幕|