全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 有關春節的各種英文表達匯總

          有關春節的各種英文表達匯總

          來源:網絡來源 2009-08-29 15:04:52

            【基本詞匯與短語】:
            【Greeting Season】:

            春節 The Spring Festival               農歷 lunar calendar

            正月 lunar January; the first month by lunar calendar

            除夕 New Year‘s Eve; eve of lunar New Year

            初一 the beginning of New Year     元宵節 The Lantern Festival


            【Customs】:

            過年 Guo-nian; have the Spring Festival

            對聯 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

            春聯 Spring Festival couplets          剪紙 paper-cuts

            買年貨 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping

            年畫 New Year paintings                敬酒 propose a toast

            燈籠 lantern: a portable light          煙花 fireworks

            爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)

            紅包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)

            舞獅 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)

            舞龍 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

            戲曲 traditional opera                  雜耍 variety show; vaudeville

            燈謎 riddles written on lanterns     燈會 exhibit of lanterns

            守歲 staying-up                         禁忌 taboo

            拜年 pay New Year‘s call; give New Year‘s greetings; New Year‘s visit

            去晦氣 get rid of the ill- fortune

            祭祖宗 offer sacrifices to one‘s ancestors

            壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift


            【Culture Note】:In the old days, New Year‘s money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth

            辭舊歲 bid farewell to the old year

            掃房 spring cleaning; general house-cleaning

            【Food names】:

            年糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake

            團圓飯 family reunion dinner                 年夜飯 the dinner on New Year‘s Eve

            餃子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli           八寶飯 eight treasures rice pudding

            湯圓 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or  spicy fillings

            糖果盤 candy tray:                              什錦糖 assorted candies - sweet and fortune

            蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health

            西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity

            金桔 cumquat - prosperity                    紅棗 red dates - prosperity

            糖蓮子 candied lotus seed - many descendents to come

            糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship

            花生糖 peanut candy - sweet

            【Blessing】:

            Treasures fill the home 財源廣進

            Business flourishes 事業興隆

            Peace all year round 歲歲平安

            Wishing you prosperity 恭喜發財

            Harmony brings wealth 家和萬事興

            May all your wishes come true 心想事成

            Everything goes well 萬事如意

            The country flourishes and people live in peace 國家富強、人民安康

            Money and treasures will be plentiful 財源茂盛

            Wishing you every success Promoting to a higher position 事業有成、更上一層樓、蒸蒸日上

            Safe trip wherever you go 一帆風順

            Wish you happiness and prosperity in the coming year! 祝你新的一年快樂幸福

            Wish you success in your career and happiness of your family! 事業成功,家庭美滿(闔家歡樂)

            【中國新年禁忌】:

            Dos and Donts of Chinese New Year

            Do's:

            Wish everyone you meet a happy New Year by saying "gong xi fa cai", which translates to: "Have a happy and prosperous New Year!"  對每一個你遇到的人道一聲:“恭喜發財”,翻譯成英文就是:“在新的一年里擁有幸福繁榮的生活”;

            Wear articles of red clothing because red symbolizes luck.  穿紅色布料做成的飾品,因為紅色昭示著幸運;

            Eat vegetarian food because it's not good to see blood.  吃素食,因為見血是不吉利的;

            Buy new trousers because the Chinese word for trousers is "fu", (Chinese homonym for wealth)  買新褲子(衣服),因為漢語里褲子就是“服”,(在漢語里與財富的“富”諧音);

            Children should stay up as late as possible on New Year's Eve for it is believed that the later they stay up, the longer their parents will live. 孩子應該在除夕之夜盡可能晚睡、熬夜因為據說他們睡的越晚,他們的父母越長壽;

            Visit family (especially those older than yourself) and friends to pass on your wishes on good fortune for the New Year. (plus kids and single people will receive lai-see lucky red packets full of money.  拜訪親戚朋友(尤其是比你年長的),傳遞你對他們來年幸福的美好祝愿(另外孩子和單身的人將會得到裝滿錢的幸運紅包,稱為“來喜”。)

            Give two lai see to each child. Because happiness comes in two's, do not just give one. This is your way of passing good luck to the next generation. Business owners also give lai see to employees and associates. 給每個孩子兩份“來喜”(我覺得應該指錢是偶數的),因為好事成雙,不要只給一份。這是你把祝愿傳遞給下一代的方法。企業主(老板)也要給員工和同事紅包。

            Don'ts:

            Don't wear white or black clothing, since they are the traditional colours of mourning.  不要穿白色或黑色服裝,因為這是傳統意義上喪事的顏色;

            Don't buy new shoes for the first month of the New Year, because the sound of shoe in Chinese is "hai". "Hai" is similar to the sound of sighing, which Chinese believe is not a good way to start the year.  不要在新年的第一個月買新鞋,因為在漢語里鞋的發音是“孩”(好像是四川地區的發音), 它與嘆息”唉“相近,中國人認為這不是新年伊始的好兆頭。

            Don't wash your hair for the first three days of the New Year, because the Chinese word for hair is a homonym for the Chinese word for wealth. Therefore, Chinese believe it isn't a good thing to 'wash away your wealth' right at the start of the New Year. 在新年的前三天里不要洗頭,因為漢語里“頭發”的“發”和“發財”的“發”同音。因此,中國認為在新年伊始把財富給沖走可不是好兆頭。

            Floors may not be swept and garbage may not be disposed of on the first day of the New Year for fear of casting riches out the door.  在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因為怕把"財"給送走了;

            Don't swear or quarrel. 不要詛咒發誓,也不愿吵架;

            Don't break any dishes, otherwise you may incur more misfortune for the New Year. In the event of breaking a dish, quickly say " Peace for all time", and the bad luck will be warded away.  不要打破碗碟,否則在來年你可能會遭遇不幸。一旦打破了,要馬上說“歲歲平安”,這樣壞運氣就會被趕走了;

            Don't greet people who are in mourning.  不要向服喪期的人們問候(主要指不要說喜慶的話吧?)

            Don't drop your chopsticks. 不要讓筷子掉地上;

            Don't say the number 'four' (Chinese homonym for death) or mention death. 不要說數字“四”(漢語里和“死”諧音)或者提到死;

            Don't borrow or lend money. 不要借錢也不要借給別人錢。
           

          收藏

          相關推薦

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位。

          高校分數線

          專業分數線

          京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

          違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

          高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 www.scgzkg.net . All Rights Reserved

          亚洲精品中文字幕乱码三区| 亚洲国产精品无码专区影院| 日韩精品无码人妻一区二区三区 | 国产AV无码专区亚洲AV男同| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 日韩精品无码久久一区二区三| 中文字幕国产| 蜜臀精品无码AV在线播放| 日韩综合无码一区二区| 亚洲国产综合无码一区二区二三区 | 日韩中文字幕在线不卡| 国产三级无码内射在线看| 日韩免费在线中文字幕| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 五月婷婷在线中文字幕观看| 免费无码专区毛片高潮喷水| 国产丰满乱子伦无码专区| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 粉嫩高中生无码视频在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 无码av不卡一区二区三区| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人 | 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲第一中文字幕| 亚洲av中文无码| 国产Av激情久久无码天堂| 亚洲人成无码网站在线观看| 天堂√最新版中文在线天堂| 四虎成人精品国产永久免费无码| 午夜人性色福利无码视频在线观看 | 亚洲电影中文字幕| 中文字幕乱码人妻一区二区三区 | 日韩中文字幕免费视频| 亚洲成A人片在线观看无码3D | 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 无码人妻一区二区三区一| 最好看2019高清中文字幕| 天堂在线最新版资源www中文| 东京热无码av一区二区| 精品无码av一区二区三区|